Cómo traducir una web de Framer al alemán.
Alemania es la mayor economía de Europa, y los compradores alemanes rara vez confían en webs que no están en un alemán cuidado. Lantis traduce tu Framer al alemán con IA y publica la versión en su propia URL (tuweb.com/de/), justo lo que necesita Google Alemania para mostrarte a quien busca en alemán.
/de/
URL propia en alemán para posicionar en Google Alemania
IA
traduce tu Framer al alemán automáticamente
<5 min
en Custom Code, sin duplicar páginas
En 4 pasos, sin tocar código.
Añade tu web de Framer
Crea tu cuenta en Lantis, introduce el dominio de tu Framer e indica el idioma original. No necesitas dar acceso a tu panel ni a la base de datos.
Pega el código en Site Settings
Copia el snippet y pégalo en Site Settings → Custom Code → End of <head> tag. Publica y listo. No hace falta duplicar páginas ni crear breakpoints nuevos.
Activa el alemán y traduce con IA
Selecciona el alemán como idioma de destino. Lantis traduce con Gemini AI páginas, componentes, menús y textos de tu Framer. Crea un glosario para los nombres de tu marca y ajusta lo que quieras.
Publica en /de/ con el SEO listo
La versión en alemán se sirve en tuweb.com/de/ con hreflang y sitemap automáticos, y el selector de idioma aparece solo. Google Alemania indexa y posiciona tu Framer en alemán.
Por qué traducir al alemán con Lantis.
Entra en el mercado alemán
Con la versión en alemán y su URL propia posicionas en Google Alemania, Austria y Suiza. El mercado germanoparlante tiene un poder adquisitivo alto y valora el detalle en su idioma.
SEO real que Framer no te da solo
Lantis crea una URL indexable por idioma con hreflang y sitemap automáticos, para que cada versión posicione en Google. No tienes que montar la estructura de idiomas a mano.
Sin duplicar páginas ni breakpoints
No tienes que clonar tu diseño para cada idioma. Lantis traduce el contenido sobre tu web actual, así que mantienes un único proyecto de Framer.
Traducción con IA de máxima calidad
Traducimos al alemán con Gemini AI, el mejor modelo de traducción del mercado. Los textos suenan a persona, no a máquina, y cada traducción queda cacheada para que tu Framer vaya rápido.
Preguntas frecuentes.
Mucho: el público alemán detecta enseguida una traducción pobre y desconfía. Lantis traduce con Gemini AI, que produce un alemán natural, y te deja crear un glosario y corregir a mano cualquier término.